您的位置:首頁 >綜合 > 市場 >

《封神三部曲》用“東方敘事”助力在國際銀屏上講好“中國故事”


(相關(guān)資料圖)

新華網(wǎng)威尼斯9月7日電(記者 潘治)由北京文化出品、烏爾善執(zhí)導(dǎo)的電影《封神第一部:朝歌風(fēng)云》已在中國上映月余,卻熱潮依舊不減。主創(chuàng)團(tuán)隊近日將該電影帶到第80屆威尼斯電影節(jié)進(jìn)行展映并舉行專題研討交流,同樣引起極大關(guān)注。

圖片說明:意大利文化部電影和視聽總局國際化顧問和特別項目負(fù)責(zé)人羅貝托·斯塔比勒(右2)向?qū)а轂鯛柹疲ㄗ?)和制片人羅珊珊(左1)在第80屆威尼斯電影節(jié)期間頒發(fā)最佳藝術(shù)貢獻(xiàn)獎。

“我們正計劃將《封神第一部》推向海外國際市場,期待用‘東方敘事’助力中國文化走向國際銀屏,更好在全球講述中國故事,”影片制片人羅珊珊對記者說。

“影片上映以來,我們對《封神第一部》在國內(nèi)的熱映一直持有信心,現(xiàn)在我們正陸續(xù)開始影片的海外發(fā)行,我們對這部影片的國際影響力同樣保持樂觀,”羅珊珊說,“正如我們在威尼斯所感受到的,越是民族的,越是國際的?!?/p>

圖片說明:《封神第一部:朝歌風(fēng)云》制片人羅珊珊在第80屆威尼斯電影節(jié)紅毯亮相。

在羅珊珊看來,中國電影歷經(jīng)幾代人的努力探索,不僅在工業(yè)化程度、藝術(shù)性、思想性等方面都有了長足的進(jìn)步,更關(guān)鍵的是逐漸構(gòu)筑起了獨有的“東方敘事”話語體系,已經(jīng)開始在全球銀屏上形成了自己一定的風(fēng)格,能夠越來越好的講述“中國故事”。

“《封神三部曲》系列電影創(chuàng)作歷經(jīng)十年,匯聚了8000多名非常有才華的臺前幕后電影工作者,融入了中國人對故國家園和傳統(tǒng)價值觀的關(guān)懷和思考,呈現(xiàn)出中國人自己的英雄神話史詩,”羅珊珊說,“這樣的一種中華傳統(tǒng)文化價值觀,通過極具表現(xiàn)力的視覺語言,能夠引起海外受眾的共鳴?!?/p>

據(jù)不完全統(tǒng)計,單一市場票房最高紀(jì)錄的前十名全部來自于中國?!霸絹碓蕉嗟娜岁P(guān)注到中國電影,關(guān)注到中國市場。所以,只有堅持做中國人自己的電影,講中國人自己的故事,才能在世界銀屏上真正講好中國故事,”羅珊珊說,“這是我們的初心,也是我們必須堅持要走的路?!?/p>

關(guān)鍵詞:
最新動態(tài)
相關(guān)文章
《封神三部曲》用“東方敘事”助力在國...
河北興隆:鄉(xiāng)音傳黨音 入腦又入心
高薪應(yīng)聘司機入職后發(fā)現(xiàn)與承諾不符 只...
漫畫《玩家的生存法則》完整版
70分鐘纏斗!王曼昱迎蛻變之戰(zhàn),掀翻陳...
東海部分海域執(zhí)行軍事任務(wù) 禁止駛?cè)?/a>