您的位置:首頁 >教育 >

何賽飛:我沒有忘記越劇表演初心

圖為何賽飛在表演?!埖勒z

中新網(wǎng)天津6月1日電題:何賽飛:我沒有忘記越劇表演初心

記者張道正

“戲曲藝術滋養(yǎng)了我,我一直沒有忘記越劇表演初心?!敝耙曆輪T、越劇表演藝術家何賽飛近日在天津受訪時這樣表述心跡。

此行天津,何賽飛是參加“大道之行·風雅誦──中國古典名篇音樂詩文詠誦會”的演出。不同于其他演員的普通話朗誦,何賽飛別具一格,采取了越劇道白的方式吟誦中國古典詩詞,這也為她的表演增添了獨特的韻味。

越劇名伶出身的何賽飛真正譽滿全國是因為影視的關系。她早年曾參演越劇電影,獲得廣泛關注,后又在電影《紅樓夢》中飾演妙玉,正式亮相大銀幕。1991年,參演張藝謀執(zhí)導的電影《大紅燈籠高高掛》,飾演梅珊一角,她妝容精致、戲裝華麗,再加上驚艷的唱腔,作為配角,風采絲毫不輸主角鞏俐。

近三十年來,何賽飛在影視圈成績耀眼,曾榮獲大眾電影百花獎、中國電視劇飛天獎等各種獎項,電視劇《大宅門》里的角色“楊九紅”更是讓她家喻戶曉。越劇的底色讓她和她飾演的角色渾身上下都散發(fā)出一種古色古香的氣韻。

在天津的“中國古典名篇音樂詩文詠誦會”上,何賽飛朗誦陸游的《卜算子·詠梅》,其出場也像一場戲,未見其人先聞其聲;在演繹李清照的《聲聲慢·尋尋覓覓》時,越劇道白的方式,也為她的朗誦增添了戲曲的韻律之美。

演出間隙,何賽飛身穿旗袍站在舞臺中央,一襲及地長款披風,美而不驕,清逸高雅,自有一番柔美。她向觀眾致意說:“大家都知道我是越劇演員出身,我的普通話真的太‘普通’了,怎么可以來朗誦呢?但是我太喜歡中國的古典詩詞了,我就想嘗試一下,能不能用我的越劇‘老本行’來詮釋古詩詞呢?!希望大家喜歡。”談笑之間,一口吳儂軟語,宛若越劇中人腔調(diào),又帶著點兒嬌嗔。而表演中的一句句低吟淺唱更是軟糯到了人心里。

這些年,何賽飛雖然在影視上大放光彩,但她仍在各種平臺上推廣越劇。她告訴記者,戲曲藝術滋養(yǎng)了她,而越劇演員出身的她也一直沒有忘記越劇表演初心。

對于用越劇腔調(diào)進行朗誦表演,何賽飛認為,普通話無疑是最好的朗誦載體,但并不是唯一載體,越劇道白會給觀眾帶來新的感受。朗誦應該聲情并茂地詮釋作品,必須要走近作者,去揣度他們當時的心情。雖然語言基調(diào)是大致統(tǒng)一的,但每個朗誦者因個人經(jīng)歷不同、表達手段不同,朗誦同一個作品也會有著不同的味道,這是非常奇妙的藝術感受,自己也享受其中。(完)

最新動態(tài)
相關文章