您的位置:首頁 >教育 >

千黛 楚顏|草莓(中譯英)

金色頓號(千黛繪)

草莓(一):頓號高手

千黛

草莓

將金色的頓號

奢侈地點(diǎn)滿生命

一個個的分量

以坑為證

喜歡它

這么奢侈地用頓號

我希望

能夠嚼懂

草莓的每一個頓號

生命故事中的每一個停頓

五十歲吃草莓

恍然明白

它是世界上最棒的頓號高手

告訴我

讓生命中的每一個停頓

具有它自己柔軟的分量

2019.3.6

Comma Expert

譯者:楚顏

Strawberries

speck their redness

with golden commas

in abundance,

the weight of which

is proved by 

the tiny pits beneath.

And I love this 

exceeding lushness

of commas.

I chew and empathise

with each comma, the pause

between life stories

of the strawberries.

At 50, I eat strawberries

and suddenly realise

they are the best comma expert,

who reminds me that

each pause along my way

is meant to have its weight,

while retaining softness.

中選哪一點(diǎn)(千黛繪)

草莓(二):選中

千黛

我是一顆生長中的草莓

不知道

哪件事

哪個人

被選中

變成一枚金色的頓號

鑲嵌進(jìn)我的生命

成為一個深刻的驚喜

2019.3.6

The Chosen

譯者:楚顏

I am a growing strawberry

wondering what event, 

or what person

will be chosen

as one of my seed, 

like a comma, golden 

and etched into my life,

that blossoms into

a surprise deepened.

千黛近照

千黛簡介:

號妙飛天。詩畫世家,靈韻妙悟,工詩文書畫。畢業(yè)于北京大學(xué),【抱千堂】主人。中國詩歌學(xué)會理事。


其著作《傾城之蝶》《問鷓鴣》《天地大美》《“不似”的浪漫》已先后入藏北大、清華、人大、復(fù)旦、南京大學(xué)、華中科技大學(xué)、東南大學(xué)、大連外國語大學(xué)、中國海洋大學(xué)、內(nèi)蒙古大學(xué)、山東大學(xué)、西北政法大學(xué)、南京財經(jīng)大學(xué)、長春中醫(yī)藥大學(xué)、江蘇科技大學(xué)、山東省及廣州市圖書館?!段甯ER門》《綠憩》等畫作由中華慈善總會等收藏。


譯者近照

譯者簡介:

楚顏,傳統(tǒng)詩詞作者,1996年生于北京,祖籍湖北黃岡,畢業(yè)于墨爾本大學(xué),個人詞集《朝顏集》正在出版。

受家學(xué)熏陶,能自主精讀古典文獻(xiàn),喜作格律嚴(yán)整、比興得宜的古詩詞。

已在多家知名傳統(tǒng)媒體、新媒體發(fā)表詩詞文章,包括《中華辭賦》、中國網(wǎng)、大公網(wǎng)、中國青年網(wǎng)等。

創(chuàng)作之余,亦好詩歌中譯英,將研習(xí)英文詩歌作為對傳承古詩詞的重要補(bǔ)充,已在中國日報網(wǎng)發(fā)表譯作。

個人詩詞觀:格物致詩,風(fēng)雅別裁,興寄幽微。個人翻譯觀:信其情懷,達(dá)其語意,雅其辭章。

最新動態(tài)
相關(guān)文章