您的位置:首頁 >教育 >

IP改編:“背靠大樹好乘涼”的惰性心態(tài)不可有

電視劇《大江大河》(下圖)改編自阿耐小說《大江東去》(上圖),這是一次非常成功的IP改編。資料圖片

在IP思維的作用下,有些創(chuàng)作者難免產(chǎn)生“拉大旗作虎皮”“背靠大樹好乘涼”的惰性心態(tài)和投機念頭,試圖完全依賴先前成功作品的光環(huán)來達到聚人氣、出爆款的目的,導(dǎo)致不少根據(jù)IP改編的作品有流量無質(zhì)量,嚴重偏離觀眾的心理預(yù)期。因此,用粗制濫造的作品來透支IP凝聚起來的“群眾基礎(chǔ)”得不償失。

最近,《大宋宮詞》的高開低走引人關(guān)注,其核心主創(chuàng)本期望憑借20年前《大明宮詞》的高口碑再度打造現(xiàn)象級作品,然而使其沖上熱搜的卻是一度暴跌至4.1的超低評分和網(wǎng)友的集體吐槽。近年來,在文藝創(chuàng)作中,“搭I(lǐng)P順風(fēng)車”的創(chuàng)作思維盛行,但IP并非文藝作品的“護身符”,《大宋宮詞》就是IP失靈的最新案例。我們不妨借此來審視與反思一下當前的IP創(chuàng)作模式。

以正確的揚棄觀進行“有靈魂的改編”

作為一個哲學(xué)概念,“揚棄”指的是一方面繼承和發(fā)揚舊事物內(nèi)部積極、合理的因素,另一方面拋棄和否定舊事物內(nèi)部消極的、喪失必然性的因素,是發(fā)揚與拋棄的統(tǒng)一。在IP改編過程中,正確合理的揚棄觀是確保創(chuàng)作成功的基礎(chǔ)和前提。以影視創(chuàng)作為例,原作的精神主題、故事脈絡(luò)、人物特質(zhì)等本質(zhì)的內(nèi)核元素應(yīng)被保留并弘揚,而那些不適宜用影像表現(xiàn)、不符合視聽傳播規(guī)律的部分則應(yīng)被刪減或舍棄。從阿耐小說《大江東去》衍生出的電視劇《大江大河》《大江大河2》,便在精神和故事層面都從原作中巧妙萃取出了思想主脈與藝術(shù)精華,并把改革艱難性的現(xiàn)實邏輯合理轉(zhuǎn)化成了戲劇創(chuàng)造邏輯,既成就了劇作自身的品牌效應(yīng),也讓觀眾在劇中人物的艱辛和夢想中讀懂了“國之大者”。

然而,有些IP改編卻由于此方面的處理失當而受到不同程度的非議。改編自作家亦舒20世紀80年代描寫香港社會的同名小說的電視劇《流金歲月》,只是簡單移植了原著中的地域和時代背景,導(dǎo)致社會情境與文化內(nèi)涵相互抵牾、年代氛圍錯亂不清,削弱了作品對現(xiàn)實生活的參與感和介入性。同樣,改編自同名原著的新版電視劇《鹿鼎記》也未把原著的精神肌理恰適地植入其中。老版《鹿鼎記》既是一出引人發(fā)笑的喜劇,也是一部“掩卷悲從中來”的正劇,寄寓了對當時社會體制和國民性的深刻批判,而新版《鹿鼎記》卻淪為一場夸張的鬧劇,觀眾無法在浮夸的觀感中體悟到歷史的縱深幽微、封建王朝的腐朽沒落以及在浮世繪中拼命掙扎的個體命運。此外,新版《鹿鼎記》還將原著中的人生況味置換為苦情劇的怨和慘,幾位主要人物的性格氣質(zhì)也在劇中被顛覆和模糊,與觀眾的心理預(yù)期嚴重錯位。

IP不是影視創(chuàng)作生產(chǎn)的“護身符”與“萬能藥”,其本身并無對錯之分,關(guān)鍵在于創(chuàng)作者對待原作的態(tài)度和改編原作的功力,即是否能夠認準并抓住原作的“黃金內(nèi)核”,是否能夠把握好凸顯什么、隱匿什么,是否能夠?qū)⒄_的揚棄觀充分到位地貫徹到作品的創(chuàng)造與打磨之中。只有在這些方面清醒理性、有所作為,才可能用“有靈魂的改編”征服觀眾。

用不同語言的“深層對話”打通轉(zhuǎn)化路徑

由于開發(fā)源頭可能是小說、動漫、游戲乃至歌曲,劇集的IP改編通常面臨著不同載體和語言的有機轉(zhuǎn)化問題。因此,改編者需要諳熟不同藝術(shù)品類的話語屬性與創(chuàng)作邏輯,通過精巧地道的影像語言表達,把原作的主題內(nèi)蘊、風(fēng)格調(diào)性不打折扣地滲入作品,原汁原味地呈現(xiàn)出來。

改編自陳彥同名小說的電視劇《裝臺》,便在此方面給創(chuàng)作者帶來啟示:一方面,劇作沿襲了小說的平民氣質(zhì),讓觀眾被那種撲面而來的醇厚市井風(fēng)味深深吸引;另一方面,鏡頭下的陜西美食、地域風(fēng)物、非物質(zhì)文化遺產(chǎn),人物口中的方言俚語等,都充分遵循了影像敘事規(guī)律,從而帶來視聽沖擊力和感染力。

表演作為影像作品塑造人物的一種特殊方式成為雙刃劍,表演的優(yōu)劣在很大程度上決定著IP改編作品的品質(zhì)高下。近年來,大量改編自網(wǎng)絡(luò)小說的古裝劇存在表演通病,很多“有流量無質(zhì)量”的偶像型演員雖然能瞬間帶火一部劇,卻難以通過人物傳達出更加準確、更加深刻的作品內(nèi)涵,從而把本應(yīng)體現(xiàn)影像審美優(yōu)勢的元素變?yōu)槔蛣〖焚|(zhì)的短板。諸如《大主宰》《斗破蒼穹》等古裝IP劇,之所以投資巨大卻反響平平,某些演員“不在線”的演技無疑是重要原因。

IP改編的關(guān)鍵在于轉(zhuǎn)化,而轉(zhuǎn)化的要義在于尋找到兩種乃至多種表達話語體系的通聯(lián)密碼與對話路徑。這種通聯(lián)和對話一定是深層而非淺表的,應(yīng)當觸達普遍性的價值觀與人性,秉持高包容度的大藝術(shù)觀,尊重審美的本質(zhì)性規(guī)律。從同名舞臺小品衍生出的電影《你好,李煥英》,便是在沿用原作核心創(chuàng)意的基礎(chǔ)上,將主題意蘊進行了更具深度和廣度的挖掘,在小品和電影之間建立起深層藝術(shù)聯(lián)系,最終成為在審美價值和社會影響方面衍生之作超越原作的典型案例。

把“講好故事”作為平衡口碑與市場的法寶

不論原創(chuàng)還是根據(jù)IP進行改編,講好故事都是打造文藝精品的不二法門。尤其在IP思維的作用下,有些創(chuàng)作者難免產(chǎn)生“拉大旗作虎皮”“背靠大樹好乘涼”的惰性心態(tài)和投機念頭,試圖完全依賴先前成功作品的光環(huán)效應(yīng)來達到聚人氣、出爆款的目的,而在講故事方面消極懈怠。這種對影視作品最根本的藝術(shù)屬性的漠視,必然導(dǎo)致觀眾不買賬。比如,從熱門游戲改編而來的電影《侍神令》,雖然有一眾具有票房號召力的知名演員加盟,但仍然口碑撲街、票房慘淡,原因就在于情節(jié)太過薄弱稀松。

在劇集方面,擁有《大明宮詞》之前在觀眾中建構(gòu)起的經(jīng)典召喚與懷舊情結(jié)作為加持,《大宋宮詞》本應(yīng)再掀收視熱潮,然而該劇卻在故事講述上出現(xiàn)了明顯的“崩塌”,不合板眼的敘事時常給人一種趕場的慌促感,有些戲蜻蜓點水,有些戲過于傳奇,還有一些戲缺乏節(jié)制。與之類似的是《歡樂頌2》,該劇有些失控的情節(jié)編織、話題效應(yīng)導(dǎo)致的“販賣焦慮”效果,在很大程度上損害了《歡樂頌》之前積累的口碑。

“找準選題、講好故事、拍出精品”,是影視創(chuàng)作生產(chǎn)的鐵律。故事性是影視藝術(shù)的第一特征。倘若故事講不好,即便有珠玉在前,仍然無濟于事。因此,影視作品必須在尊重“講故事”規(guī)律的前提下進行改編與創(chuàng)造,也必須在此基礎(chǔ)上把握好繼承與舍棄、創(chuàng)意與實操、內(nèi)容與形式、引領(lǐng)與滿足、歷史與當下、共性與個性等諸多對立統(tǒng)一的關(guān)系,若打破這一事關(guān)根本的“規(guī)矩”則很難實現(xiàn)口碑與收視的平衡共生。IP思維在當下影視創(chuàng)作生產(chǎn)中依舊大有市場,但要想用好IP思維,最終還是要落實到如何講好故事上。對于創(chuàng)作者而言,最應(yīng)警惕的就是“重IP輕故事”的舍本逐末之舉。如果以一個粗制濫造的故事為代價來透支IP所凝聚起的“群眾基礎(chǔ)”,無疑得不償失。

(作者:閆偉,系中國電視藝術(shù)委員會編輯部副主任)

最新動態(tài)
相關(guān)文章