您的位置:首頁 >新聞 > 文化 >

思鄉(xiāng)水鼓動波浪——歌曲《鼓浪嶼之波》誕生記

廈門地處臺灣海峽西岸,多見白鷺翩翩飛翔,故稱鷺島。鷺島之外有個“衛(wèi)星島”叫鼓浪嶼,與金門隔海相望。近40年來,一首《鼓浪嶼之波》傳唱海內(nèi)外。那微波起伏的曲調(diào)深情動人,詩意濃郁的歌詞撥動多少思鄉(xiāng)者的心弦,更唱出祈盼祖國統(tǒng)一的兩岸人民心聲。

“思鄉(xiāng)水鼓動波浪”

據(jù)記載,鼓浪嶼呈橢圓形,四周遍布沙灘,故初名為“圓沙洲”。該島西南角海邊有兩塊交疊的巖石,在海水侵蝕下出現(xiàn)一洞,每逢潮漲潮涌,浪拍巖石,發(fā)出擂鼓之聲,便有了“鼓浪石”之名。明朝始將圓沙洲改為鼓浪嶼。鼓浪嶼最高處是日光巖,原名“晃巖”。明末為了收復(fù)被荷蘭侵占的臺灣,民族英雄鄭成功在此設(shè)水操臺,訓(xùn)練水師。他登高眺望,贊其景色勝過日本的日光山(另一說為吉林圖們的日光山),便將“晃”字拆為二字,于是有了“日光巖”之稱。鼓浪嶼因鄭成功的歷史功績而名揚(yáng)四海,成為一個獨(dú)特的“英雄”與“思鄉(xiāng)”融合的民族文化地理符號。

1981年12月,以海峽兩岸“和平統(tǒng)一”為主題,福建省委對臺辦、臺灣同胞聯(lián)誼會、福建人民廣播電臺、福建電視臺等聯(lián)合組織音樂采風(fēng)創(chuàng)作活動。福建省內(nèi)外14位詞曲作家到平潭、晉江、惠安崇武、廈門等地體驗(yàn)福建沿海區(qū)域地方文化,創(chuàng)作了百余首臺灣題材的歌曲。曲作者鐘立民,詞作者張藜、張紅曙也參加了此次采風(fēng)。在鼓浪嶼,詞曲作者3人共同登上日光巖,獲取直接感受,在各自的靈感涌動之中創(chuàng)作了《鼓浪嶼之波》。

鐘立民是江西南昌人,對臺灣民歌民謠情有獨(dú)鐘,愛聽鷺島群眾訴說臺灣親人的故事,也愛聽《外婆的澎湖灣》等歌曲,親身感受海峽兩岸特有的閩南音樂風(fēng)韻,為歌曲創(chuàng)作奠定了重要的基礎(chǔ)。

這一年,55歲的鐘立民第三次來到廈門。住在鼓浪嶼的日子里,他聽著浪花拍打沙灘礁石的聲音,波濤般的旋律油然而生。除了《鼓浪嶼之波》之外,他還創(chuàng)作了同類題材的作品《我愛鼓浪嶼》《鼓浪嶼之戀》《啊,鼓浪嶼》《集美學(xué)村的燈火》《廈門為什么這樣美》《鳳凰花開》等。

張藜是遼寧大連人,《籬笆墻的影子》《亞洲雄風(fēng)》《我和我的祖國》《山不轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn)》等都是他作詞的歌曲。當(dāng)年,他為鐘立民的曲調(diào)填詞,也是從鼓浪嶼的波濤聲中獲得靈感。當(dāng)時他跟一位室友同屋而眠,夜里被室友的鼾聲影響得難以入眠。自然界海浪拍擊聲與人類的鼾聲形成奇異的交響,更有鐘立民優(yōu)美曲調(diào)的誘發(fā),加上白天日光巖的登高眺望的體驗(yàn),成就了《鼓浪嶼之波》的詩意詞句。

張藜創(chuàng)設(shè)了一個臺胞登上日光巖極目海峽東岸,思戀家鄉(xiāng)的情境。“鼓浪嶼四周海茫茫,海水鼓起波浪。鼓浪嶼遙對著臺灣島,臺灣是我家鄉(xiāng)。登上日光巖眺望,只見云海蒼蒼……”通過寫景進(jìn)而抒情,“我渴望,我渴望,快快見到你,美麗的基隆港。”詞曲結(jié)合形成了盼團(tuán)圓、盼統(tǒng)一的完整作品;它就像滿載親情的航船,很快就駛?cè)牒{兩岸千萬同胞的內(nèi)心深處。

張紅曙是原濟(jì)南軍區(qū)藝術(shù)指導(dǎo)委員會委員,濟(jì)南軍區(qū)前衛(wèi)文工團(tuán)藝術(shù)指導(dǎo)。他對張藜初填的《鼓浪嶼之波》歌詞提出一些改進(jìn)意見被采納,遂成合作填詞的作者之一。

這3位詞曲作家都不是廈門人,卻能寫出閩南風(fēng)韻濃厚的感人歌曲,因?yàn)樗麄兒妥鎳蠼媳钡娜藗円粯?,具有祈盼臺灣回歸的共同心愿。

從“和弦外音”到吉尼斯紀(jì)錄

那次采風(fēng),廈門歌手魯帆負(fù)責(zé)接待第一次見面的鐘立民等詞曲作家,帶他們逛鼓浪嶼,爬日光巖,也為采風(fēng)團(tuán)搜集臺灣歌曲。次年,魯帆收到鐘立民的一封信,附帶一頁歌譜。作曲家請他試唱《鼓浪嶼之波》并提意見。

1982年1月20日,在北京舉辦“海峽之聲音樂會——獻(xiàn)給臺灣同胞的歌”,李光羲首唱《鼓浪嶼之波》。據(jù)廈門詞家朱家麒回憶,鐘立民曾對他說,李光羲在演唱的時候,有聽眾說“難聽”。可見當(dāng)時還有人不習(xí)慣改革開放初期從剛硬樂風(fēng)向柔美曲韻轉(zhuǎn)變的審美趣味。當(dāng)然這僅僅是微弱的“和弦外音”。這首心隨波涌的歌曲很快就廣為流傳。

1983年,女高音歌唱家鄭緒嵐演唱《鼓浪嶼之波》,歌曲獲國家新歌評選優(yōu)秀作品獎。

1984年,張暴默在央視春晚演唱,馬上產(chǎn)生廣泛影響。

1987年,女高音殷秀梅在中國唱片總公司出版的個人專輯中收錄了《鼓浪嶼之波》。

1988年,歌曲獲廈門市政府頒發(fā)的首屆文學(xué)獎特別榮譽(yù)獎。

1991年,殷秀梅在中央人民廣播電臺對臺廣播節(jié)目中演唱,再次向海峽東岸送去深深的情誼。

1998年9月,《鼓浪嶼之波》樂譜被鐫刻在廈門國際馬拉松賽道環(huán)島路上,成為獨(dú)特的音樂雕塑。它有247.59米長,被列入吉尼斯世界之最。

《鼓浪嶼之波》頻繁出現(xiàn)在廈門航空公司的航班,被用于廈門海關(guān)的鐘樓報時,以及當(dāng)?shù)馗鞣N節(jié)慶、儀式等活動中。它被改編為合唱、鋼琴曲等,還出現(xiàn)京劇版等新形式,在祖國各地傳播。多少人被它吸引而來到廈門,來到鼓浪嶼,站在日光巖眺望海峽對岸。這首歌唱出兩岸人民統(tǒng)一祖國的共同心聲,也給廈門帶來各種物質(zhì)與精神的交流。

“逆向抒寫”與“正向抒情”

不少專業(yè)和非專業(yè)人士分析過《鼓浪嶼之波》的詞曲特點(diǎn),闡釋過歌曲的意義。從眾多評論中可以看出,絕大多數(shù)意見都充分肯定歌曲的藝術(shù)價值、人文價值和時代意義。再現(xiàn)性單二部曲式結(jié)構(gòu)的旋律優(yōu)美動聽,海峽音韻濃郁,這一點(diǎn)得到最廣泛的認(rèn)可。但也有一些同行認(rèn)為這首歌曲的歌詞采取的是“逆向抒寫”,即臺胞在鼓浪嶼抒發(fā)對家鄉(xiāng)臺灣的思戀之情,而不是大陸同胞呼喚臺灣回歸祖國的熱盼心聲,在祖國統(tǒng)一的主題領(lǐng)域還有提升的空間。

于是出現(xiàn)了若干重新填詞的事例。這些新詞都是“正向抒寫”,有的新詞還得到著名評論家的好評。但是,不贊成新詞的同行指出,新詞存在語言聲調(diào)與旋律音調(diào)匹配度不高的問題。當(dāng)然,這不是最重要的。一首歌是否被社會接受并傳唱,關(guān)鍵在于廣大受眾的認(rèn)同。從實(shí)際情況看,《鼓浪嶼之波》的原作還是深受廣大人民群眾喜愛,并在幾代人中原樣流傳。從學(xué)理上看,歌詞原作的抒寫角度跟作者填詞時的境遇和身心狀態(tài)密切相關(guān)。詞作者作為外鄉(xiāng)人來到鼓浪嶼,站在日光巖上,很自然地以“人在異鄉(xiāng)為異客”為角度來構(gòu)思歌詞內(nèi)容;日光巖上鳥瞰海島美景,顯然又樂于融入當(dāng)?shù)?,樂于以異鄉(xiāng)為家鄉(xiāng)。夜里聽濤起意,便成就了“逆向書寫”方式的“正向抒情”。臺胞從臺灣來到大陸,已經(jīng)綁定了一根由海東到海西的繩索;在大陸思鄉(xiāng),又綁定一根由海西到海東的繩索。這兩根繩索就像結(jié)實(shí)的纖繩,將大陸和臺灣緊緊拉在一起。這使表面柔美的《鼓浪嶼之波》具有內(nèi)在的張力。

臺灣和大陸分離了70年,《鼓浪嶼之波》歌唱了近40年。今天,這首歌在新時代中獲得新意義。它將繼續(xù)唱出血濃于水的親情,讓兩岸人民祈盼團(tuán)圓的心聲隨著波濤一起脈動,深沉而又有力。

鼓浪嶼之波,親情之波。

最新動態(tài)
相關(guān)文章
白象默默作出貢獻(xiàn)被扒出 網(wǎng)友:我們一...
白象食品出圈了 為有社會責(zé)任感的國貨...
給力!南京城墻博物館成為中國首個ICOFO...
橫店發(fā)放千萬消費(fèi)券促影視業(yè)復(fù)蘇 20余...
風(fēng)動花開 “二十四番花信風(fēng)”有何講究?
不能只靠情懷“裸泳”!實(shí)體書店“八仙...